Dan Beeston is

Brushing Off Invisible Spiders

  • RSS icon

    I just learned a wonderful French phrase 'Je m'incruste' that translates as 'I encrust myself'. (It doesn't sound great in English) You use it to embed yourself into a conversation that you're not a part of. It's a confident signal to the group that 'You have arrived and wish to be welcomed to the group'. A slightly faux-egotistical announcement that you are the jewel that the crown was been waiting for.

    We don't have that in English. In English you sneak up quietly and wait for permission from the group. This permission is silent. If you're lucky a person on either side will make room for you. As often as not they will remain still.

    I love that the French have a way to casually announce their arrival. J'aimerais qu'on ait ├ža.